• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
페이스북 트위터 
47%
跨文化交际综合教程(英文版) 과문화교제종합교정(영문판) Communication Across Cultures:Reading and Doing
판매가 18,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 8,400원
9,600
적립금 96원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 跨文化交际综合教程(英文版) 과문화교제종합교정(영문판) Communication Across Cultures:Reading and Doing
저자, 출판사 李本现 (编者) ,商务印书馆 상무인서관
크기 20.6 x 14.2 x 1.4 cm
쪽수 267
ISBN 9787100121071
출간일 2016年7月1日
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 李本现 (编者)
ISBN 9787100121071
출판사 商务印书馆 상무인서관
수량
총 상품금액 9,600

基本信息

  • 出版社: 商务印书馆; 第1版 (2016年7月1日)
  • 平装: 267页
  • 语种: 简体中文, 英语
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787100121071, 7100121078
  • 条形码: 9787100121071
  • 商品尺寸: 20.6 x 14.2 x 1.4 cm
  • 商品重量: 259 g


商品描述

编辑推荐

一本大学“跨文化交际”英语课程的全新、实用、易用教材。

作者简介

李本现,西安外国语大学教授。

目录

Unit 1 Why Study Intercultural Communication
Unit 2 History of Intercultural Communication
Unit 3 Review of Intercultural Communication Theories
Unit 4 Verbal Communication
Onit 5 Nonverbal Communication
Unit 6 Identity and Intercultural Communication
Unit 7 Cuhure Shock and Acculturation
Unit 8 Culture.Communication and Conflict
Unit 9 Intercultural Communication Com etence
Unit 10 Intercultural Communication in the Globalizing World
Unit 11 Intercultural Communication and Glocalization
Unit 12 Intercultural Communication and Ethic Issues.
Appendix Ⅰ Discussion Hints on Lead—in Critical Incidents and Reference Keys to the T/F Statements
Appendix Ⅱ Quiz to Test Your Knowledge and Application of What You Have learned


文摘

版权页:



American anthropologist Edward T.Hall distingui— shes cultures on the basis of their way of communicating along a dimension from high—context to low—context.In high—context cultures like native America,Latin America, Japan,China and Korea,meanings are not necessarily con— tained in words.If you want to interpret the meaning of a sentence,you should not only focus on the words them— selves,but also read between the lines and decode the non— verbal communication.For low—context cultures like Ger— many,Switzerland and America,verbal messages contain most of the information and very little is embedded in the context and the speakers.The former tends to be indirect and implicit whereas the latter tends to be direct and ex—plicit.
For the foreign language learners,success in develo— ping intercultural rapport is directly related to the ability to understand others' culturally influenced verbal commu— nication styles.It is often valuable to talk about cultural differences in communication styles before they result in serious misunderstandings.

            


감자도리 : 회사가기 시러 —한국어,중국어 대조 土豆Dori的故事/不想上班——中韩对照漫画读本
12,300원
이것이 바로 중국이다. 중국의 일상문화 (중국어,한국어 대조) 这就是中国:中国日常文化(中韩对照)(中国文化读本系列)
24,200원
감자도리 : 연애하기 시러 —한국어,중국어 대조 土豆Dori的故事/不想恋爱——中韩对照漫画读本
12,300원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합