• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
42%
不夜城 불야성 [하세 세이슈의 "불야성"]
판매가 20,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 8,400원
11,600
적립금 116원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 (日)驰星周 하세 세이슈 著,刘名扬
ISBN 9787513313568
출판사 新星出版社
수량
총 상품금액 11,600
  • 版 次:1
  • 页 数:349
  • 字 数:184000
  • 印刷时间:2013-10-1
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 印 次:1
  • 包 装:平装
编辑推荐

  高居日本推理小说畅销书排行榜第一名
  同名电影由金城武主演
  获第18届吉川文治文学奖 作者凭此书登上娱乐畅销作家的宝座

《更多畅销、经典、小说推荐》点击进入

内容推荐

  歌舞伎町是日本的大型红灯区,中日混血儿刘健一是这里的一名黑道贩子。昔日惹事逃走的搭档富春突然回来,给他带来了杀身之祸。为了活命,他向歌舞伎町有实力的帮派求助。而突然出现的美女夏美扰乱了他的计划,这个谜一般女子满嘴谎言,但刘健一仿佛在她身上找到了自己的影子,虽然明知她就像颗炸弹,还是任由自己和她一起走向毁灭…… 

作者简介

  驰星周,一九六五年二月北海道出生,横滨市立大学文理学系毕业,曾在出版社工作。目前从事自由创作。自幼迷恋港台电影,最喜欢的是《无间道》,最喜欢的电影明星是喜剧天王周星驰,后来干脆把偶像的名字倒过来,以“驰星周”作为笔名。
  《不夜城》是驰星周的处女作,除高居一九九六年度推理类畅销书排行榜第一名外,还荣获第十八届吉川文治文学奖。一九九七年发表《不夜城》的续篇《镇魂歌》获得第五十一届日本推理作家协会奖,一九九八年发表的《漂流街》更获得首届大薮春彦赏。是日本畅销书作家之一。

在线试读部分章节

  1
  星期六的歌舞伎町正下着连绵不断的小雨,仿佛在通知人们酷热的夏天即将结束。我提着笨重的手提袋,从区役所大道朝职安大道走着。因为是星期六,加上又下着雨,区役所大道上的人比平常少了一半。狭窄的人行道被穿着迷你裙、伸出诱人双腿的女人和皮条客占据,其间夹杂着一些中国人,偶尔也可以看到几张南美或中东面孔。人行道上传来的,是几乎盖过日语的普通话或上海话,待客的出租车则沿着人行道旁排成一条长龙。
  我自皮条客或娼妓中间穿过,在风林会馆前的十字路口左转,眼前是一条挤满大群学生的街道。走到街角卖水果的厢形车前再右转,我来到了充斥着韩国风味的路边摊区域。这时小鬼们烦人的吵闹声消失了,取而代之的是阵阵香味与泡菜刺鼻的味道。在眼前的商住两用大楼门口,有几名眼神锐利的中国人站在那里把风。
  其中一个注意到我,用普通话喊道:“喂,健一,来晚啦!姑娘们等得都心烦啰!”
  “假如你说话非得这么大声的话,就给我滚回你的祖国去。”我瞪着这个小痞子,在他耳边说道。
  虽然元成贵可能不会为难我,但如果要我和这种家伙打交道,就非得请他好好调教调教不可。
  “紧张个什么劲嘛!这一带的日本人哪听得懂普通话?”
  “你把我当成什么了?”我把脸凑到他眼前,“老子不就是个会讲普通话的日本人吗?”
  “健??健一先生是例外??”这家伙不敢正视我,想逃开似的抽开胳膊。
  “你给我搞清楚,这是工作,咱们可不是来玩的,这可是跟走钢索一样危险的事。就算日本人听不懂普通话,那从中国北京和福建来的人呢?马来西亚人呢?你以为那些家伙听不懂你的臭上海腔吗?”
  这个小痞子用上海话发了几句牢骚,我马上伸出空着的手揪住他的头发,把他拉近。
  “有话说就给我用普通话讲。”我直盯着他的眼睛,冷冷地说。
  他那仿佛抹了层油膜的混浊双眼逃避似的转动着,最后还是无助地望着我说道:“好啦好啦,我是因为在这鬼天气里站得太久,不太舒服罢了,保证不再犯啦!”
  “这才像话。”我拍拍他的肩膀,将手提袋交给一旁的小弟,“里头是这次的货,早点儿拿去给姑娘们瞧瞧。”
  由提着手提袋的小弟带头,我们走进了大楼。
  
  2
  带头的小弟打开了“红莲”的门时,卡拉OK的清澈歌声立刻传到了走廊上。几个眼尖的女孩子看到了我,马上撇下身边的客人站起来欢呼,听起来像是空着肚子的狗听到主人进门时的叫声。我向她们微笑挥手致意,在酒店最里面挑了个不显眼的地方坐下来。小弟们则朝反方向走进了职员室。
  我点了根烟,然后开始打量店里的情况。客人大约坐满一半,而且几乎都是日本人,这些油光满面的日本人正在和听不太懂日语的酒家小姐闲聊。
  在我正前方唱着卡拉OK的是李桂梅,这家店的三位妈妈桑之一。另外两位——王成香、黄秀红,则各自坐在熟客的桌边。她们三个人的个性截然不同,唯一的共通点,大概就是对金钱斤斤计较的态度吧。三位妈妈桑平摊店面的租金与管销费用,也都各自调教员工与小姐,就连薪水也是各给各的。换句话说,她们是在一家店面里,同时开了三个不同的酒家。黄秀红向客人说了些悄悄话后站起来,穿着衩开到臀部的旗袍扭着身子走过来。
  “你来晚了。”一口漂亮的京片子。
  秀红的日语说得也一样好,她的身份并不寻常,父亲是不久前失势的高干,她则是几年前从北京大学申请公费到东京大学留学的,之后就这样在新宿定居下来,除了和客人聊天以外,她平常是绝对不说日语的。
  尤其是和自己人交谈时,她只讲上海话,也就是说,我并不是她所信赖的人。
  “外头下雨了嘛。”我随口敷衍着,并为秀红点上了烟。从眼角的余光,可以看到小姐们陆续走进吧台旁只用一面薄薄的帘子遮掩的房间,没多久就听到她们发出像小孩一般的娇嗲声。
  这次我进的东西都是上等货,只是不知道是从哪间仓库里挖出来的。
  “我外甥想买台空调。”秀红用充满诱惑的眼神望着我说道。
  “夏天不是快过去了?”
  “他之前回国了,刚回来没多久。”
  “可以出多少?”
  “五万圆。”
  没搞头,才五万圆,我根本就没兴趣。
  “我外甥住的公寓只有一个房间,用不着买大的,什么牌子都成。”
  我靠向沙发椅背,对着天花板猛地吐了一口烟,假如答应了这桩无聊的生意,铁定会血本无归。可是对我这种到处闲荡的人来说,在私底下维持和秀红的关系也是很重要的。
  “给我两个星期吧。”我望着天花板说道,感到身旁的秀红松了一口气。
  “那就拜托你了,健一。有什么需要帮忙的,就来找我吧。”
  听元成贵的情妇这么说,心里的感觉居然比想象中还要好。
  走进里面房间的小姐们又各自归位,喜滋滋地把新首饰戴在手指、手腕或脖子上。
  秀红噘着嘴说:“她们很快就会吵着要皮大衣了。”秀红把没抽几口的烟弄熄,用已经不再年轻的眼睛,望着开始应酬客人的小姐们。
  “没问题,只要她们肯付钱就好了。”
  刚才被我整过的小弟穿过挂帘走了进来,大概是注意到了我的眼神,秀红站起身来说道:“轻松一下!我请客。”
  我本来又想脱口说出“废话,那还用说”,不过我还是赶紧把话给吞了回去。


书摘与插画





회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합