• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
페이스북 트위터 
43%
阿Q正传 아Q정전
판매가 23,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 9,700원
13,300
적립금 133원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 阿Q正传 아Q정전
저자, 출판사 鲁迅 著, 时代文艺出版社 시대문예출판사
ISBN 9787538764109
출간일 2020-08-01
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 鲁迅 著
ISBN 9787538764109
출판사 时代文艺出版社 시대문예출판사
수량
총 상품금액 13,300
编辑推荐

◎今日我们为何读鲁迅?

“白话文文学先驱者”“中国现代文学成就*人”“民族脊梁”,提到鲁迅,n多自带闪光的标签就飘忽欲出,仿佛离我们隔山隔海,除去这些金色标签,今日我们为何读鲁迅?

◆正视
鲁迅通过阿Q、孔乙己这些典型形象逼问人性、拷问灵魂,既哀其不幸,又怒其不争,让我们正视几千年来在大众中根深蒂固的国民性。

读鲁迅,读的是正视,正视淋漓的鲜血、惨淡的人生。

怀疑

鲁迅善于对人们习以为常的事情提出怀疑,《狂人日记》中,他就借“狂人”之口掷地有声地问出:“从来如此,便对么?”

读鲁迅,读的是打破既定秩序、思维方式、语言表达方式,以及另一种可能性。

◆思考

鲁迅思考的影子无处不在:“其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。”(《故乡》)

读鲁迅,读的是思考,是突破二元对立思维模式的独立思考。

◎精美装帧,配以精致的封面触感膜工艺,高档、护眼的内文纸,收藏赠人两相宜~~

 
内容简介

本书为鲁迅小说作品集,共收录了鲁迅20篇经典名作。《阿Q正传》被公认为鲁迅*代表性的小说,也是二十世纪中国文学*负盛名的文学作品。此外,还收录了中国*部现代白话文小说《狂人日记》《孔乙己》《祝福》《伤逝》《药》《一件小事》《社戏》等多篇名作。

作者简介

鲁迅(1881—1936),原名周树人,浙江绍兴人。我国伟大的文学家、思想家、革命家,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。他在文学创作、文学批评、思想研究等领域成就非凡,对中国社会思想文化发展具有重大影响。代表作品有小说集《呐喊》《彷徨》《故事新编》,散文集《朝花夕拾》,散文诗集《野草》,杂文集《坟》《热风》《华盖集》《南腔北调集》《且介亭杂文》等。

目  录

阿Q正传

狂人日记

孔乙己

明天

一件小事

头发的故事

风波

故乡

端午节

白光

社戏

祝福

在酒楼上

肥皂

长明灯

高老夫子

孤独者

伤逝——涓生的手记

离婚

媒体评论

鲁迅精神是超越时代的,他思考、质疑、反抗、呐喊,肩住黑暗的闸门,笔端的锋芒不灭。

——北京大学中文系资深教授、中国鲁迅学会理事 钱理群

  

我十二岁的时候,从我母亲手里得到《鲁迅选集》,在那之后直至二十岁,好像还数度阅读过鲁迅的作品,尤其是被收录到《呐喊》和《彷徨》中的那些篇幅短小、却很尖锐、厚重的短篇小说。

——日本作家、诺贝尔文学奖获得者 大江健三郎

 

二十世纪东亚文化地图上占*领土的作家。

——韩国文学评论家 金守良

 

鲁迅是真正的中国作家,正因为如此,他才给全世界文学贡献了很多民族形式的,不可模仿的作品。

——苏联作家 法捷耶夫

在线试读

章 序

我要给阿Q做正传,已经不止一两年了。但一面要做,一面又往回想,这足见我不是一个“立言”的人,因为从来不朽之笔,须传不朽之人,于是人以文传,文以人传——究竟谁靠谁传,渐渐的不甚了然起来,而终于归结到传阿Q,仿佛思想里有鬼似的。

然而要做这一篇速朽的文章,才下笔,便感到万分的困难了。是文章的名目。孔子曰,“名不正则言不顺”。这原是应该极注意的。传的名目很繁多:列传,自传,内传,外传,别传,家传,小传……,而可惜都不合。“列传”么,这一篇并非和许多阔人排在“正史”里;“自传”么,我又并非就是阿Q。说是“外传”,“内传”在那里呢?倘用“内传”,阿Q 又决不是神仙。“别传”呢,阿Q 实在未曾有大总统上谕宣付国史馆立“本传”——虽说英国正史上并无“博徒列传”,而文豪迭更司也做过《博徒别传》 这一部书,但文豪则可,在我辈却不可的。

其次是“家传”,则我既不知与阿Q 是否同宗,也未曾受他子孙的拜托;或“小传”,则阿Q 又更无别的“大传”了。总而言之,这一篇也便是“本传”,但从我的文章着想,因为文体卑下,是“引车卖浆者流”所用的话,所以不敢僭称,便从不入三教九流的小说家所谓“闲话休题言归正传”这一句套话里,取出“正传”两个字来,作为名目,即使与古人所撰《书法正传》的“正传”字面上很相混,也顾不得了。

第二,立传的通例,开首大抵该是“某,字某,某地人也”,而我并不知道阿Q姓什么。有一回,他似乎是姓赵,但第二日便模糊了。那是赵太爷的儿子进了秀才的时候,锣声镗镗的报到村里来,阿Q正喝了两碗黄酒,便手舞足蹈的说,这于他也很光采,因为他和赵太爷原来是本家,细细的排起来他还比秀才长三辈呢。其时几个旁听人倒也肃然的有些起敬了。那知道第二天,地保便叫阿Q到赵太爷家里去;太爷一见,满脸溅朱,喝道:

“阿Q,你这浑小子!你说我是你的本家么?”

阿Q不开口。

赵太爷愈看愈生气了,抢进几步说:“你敢胡说!我怎么会有你这样的本家?你姓赵么?”

阿Q不开口,想往后退了;赵太爷跳过去,给了他一个嘴巴。

“你怎么会姓赵!——你那里配姓赵!”

阿Q并没有抗辩他确凿姓赵,只用手摸着左颊,和地保退出去了;外面又被地保训斥了一番,谢了地保二百文酒钱。知道的人都说阿Q太荒唐,自己去招打;他大约未必姓赵,即使真姓赵,有赵太爷在这里,也不该如此胡说的。此后便再没有人提起他的氏族来,所以我终于不知道阿Q究竟什么姓。

第三,我又不知道阿Q的名字是怎么写的。他活着的时候,人都叫他阿Quei,死了以后,便没有一个人再叫阿Quei了,那里还会有“著之竹帛”的事。若论“著之竹帛”,这篇文章要算次,所以先遇着了这个难关。

我曾经仔细想:阿Quei,阿桂还是阿贵呢?倘使他号叫月亭,或者在八月间做过生日,那一定是阿桂了;而他既没有号——也许有号,只是没有人知道他,——又未尝散过生日征文的帖子:写作阿桂,是武断的。又倘若他有一位老兄或令弟叫阿富,那一定是阿贵了;而他又只是一个人:写作阿贵,也没有佐证的。其余音Quei 的偏僻字样,更加凑不上了。

先前,我也曾问过赵太爷的儿子茂才先生,谁料博雅如此公,竟也茫然,但据结论说,是因为陈独秀办了《新青年》提倡洋字,所以国粹沦亡,无可查考了。我的后的手段,只有托一个同乡去查阿Q 犯事的案卷,八个月之后才有回信,说案卷里并无与阿Quei 的声音相近的人。我虽不知道是真没有,还是没有查,然而也再没有别的方法了。生怕注音字母还未通行,只好用了“洋字”,照英国流行的拼法写他为阿Quei,略作阿Q。这近于盲从《新青年》,自己也很抱歉,但茂才公尚且不知,我还有什么好办法呢。

第四,是阿Q 的籍贯了。倘他姓赵,则据现在好称郡望的老例,可以照《郡名百家姓》上的注解,说是“陇西天水人也”, 但可惜这姓是不甚可靠的,因此籍贯也就有些决不定。他虽然多住未庄,然而也常常宿在别处,不能说是未庄人,即使说是“未庄人也”,也仍然有乖史法的。

我所聊以自慰的,是还有一个“阿”字非常正确,绝无附会假借的缺点,颇可以就正于通人。至于其余,却都非浅学所能穿凿,只希望有“历史癖与考据癖”的胡适之先生的门人们,将来或者能够寻出许多新端绪来,但是我这《阿Q 正传》到那时却又怕早经消灭了。

以上可以算是序。

书摘插画
插图


永恒的庭院 영항적정원
17,500원
Hotel on the Corner of Bitter and Sweet 时光小旅馆 시광소여관
17,200원
반짝반짝 공화국 闪闪发光的人生 섬섬발광적인생
16,800원
목요일에는 코코아를 星期四,喝可可 성기사, 갈가가
17,500원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합