• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
페이스북 트위터 
42%
小妇人(全2册)소부인(전2책)
판매가 27,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 11,200원
15,800
적립금 158원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 小妇人(全2册)소부인(전2책)
저자, 출판사 (美)路易莎·梅·奥尔科特 著; 王之光 译, 辽宁少年儿童出版社 료저소년인동출판사
ISBN 9787531579816
출간일 2019-12-01
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 (美)路易莎·梅·奥尔科特 著; 王之光 译
ISBN 9787531579816
출판사 辽宁少年儿童出版社 료저소년인동출판사
수량
총 상품금액 15,800
内容简介

《小妇人》故事情节简单真实,却感人至深,问世一百多年以来,多次被般上银幕,并被译成各种文字,成为世界文学宝库中的经典名作。书中描写的种种情感体验和生活经历,都曾经、正在并将要发生在每一个少女走向成熟的过程之中;书中提倡善良、忠诚、无私、慷慨、尊严、宽容、坚韧、勇敢、亦是人类永远尊崇和追求的美德和信低仰。所有这些,赋予这本书超赵时代和国度的生命力,这也正是她成为不朽的典的魅力和原因所在。

这部小说以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱。马奇家的四姐妹中,无论是为了爱情甘于贫困的美格,还是通过自己奋斗成为作家的乔,以及坦然面对死亡的贝丝和以扶弱为己任的艾美,虽然她们的理想和命运都不尽相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。描写了她们对家庭的眷恋;对爱的忠诚以及对亲情的渴望。

马奇一家有四个姐妹,生活清贫、简单而又温馨。四组妹性格迥异;老大美格漂亮端庄,有些爱慕虚荣;老二乔自由独立,渴望成为作家;老三贝丝善良羞涩,热爱音乐;老四艾美聪慧活泼,爱好艺术,希望成为一名上流社会的“淑女”。

所有时代的所有少女成长过程中所要面对的经历的,都可以在这本书中找到:初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的译,理想和现实的差距,贫穷与富有的矛盾。

作者简介

(美)路易莎·梅·奥尔科特,美国女作家,以写儿童读物闻名。为布洛斯南·奥尔科特之女,成长于波士顿和康科德的先验论者圈中,后来从事写作以帮助家计。她是个积极的废奴运动者,美国南北战争期间志愿去当护士,结果染上伤寒,此后一直没有完全康复。她的书信集《医院速写》(1863)的出版使她初露头角。自传体小说《小妇人》(1868~1869)使她大获成功,还清债务。随后,一批以她早年经历为题材的作品相继问世,分包括《墨守成规的姑娘》(1870)、《小男儿》(1871)、《乔的男孩们》(1886)。

王之光,1960年6月生于江苏省常熟市。1982年获学士学位,1984年获英语语言文学硕士学位。现任浙江大学外语学院副教授、硕士生导师。长期从事英语语言文学专业的教学工作,教授语言学和翻译,并任全国中外语言文化比较学会副秘书长,曾任浙江省外文学会秘书长。

 

其他儿童文学经典作品:   
诺奖少年版银火箭少年科幻系列金钥匙儿童文学大系森林报 春夏秋冬
熊猫学爬树小猫钓鱼白鹅赶路蟋蟀
小灵通漫游未来野葡萄侦探与小偷小闹钟找朋友
伊索寓言王尔德童话列那狐的故事朗格彩色童话选
格林童话选安徒生童话选彼得·潘柳林风声
木偶奇遇记爱丽丝漫游奇境小王子绿野仙踪
童年秘密花园绿山墙的安妮吉姆
海蒂爱的教育
新课标必读书目:   
爱的教育爱丽丝漫游奇境宝葫芦的秘密稻草人
大林和小林水孩子尼尔斯骑鹅旅行记严文井童话
小鹿斑比绿山墙的安妮汤姆叔叔的小屋汤姆·索亚历险记
森林报·春森林报·夏森林报·秋森林报·冬
神笔马良小公主西顿动物记克雷洛夫寓言
小王子
 
目  录

有益的启蒙读本——《小妇人》

第1章 扮演朝圣者

第2章 圣诞快乐

第3章 劳伦斯家少年

第4章 负担

第5章 睦邻友好

第6章 贝丝找“丽宫”

第7章 艾美的耻辱谷

第8章 乔遭遇恶魔

第9章 美格涉足名利场

第10章 匹克威克社和邮箱

第11章 试验

第12章 劳伦斯营地

第13章 空中楼阁

第14章 秘密

第15章 电报

第16章 信件

第17章 小姑娘讲信用

第18章 暗无天日

第19章 艾美的遗嘱

第20章 推心置腹

第21章 劳里胡闹,乔来平息

第22章 怡人的芳草地

第23章 姑婆解决问题

第24章 闲聊

第25章 第一个婚礼

第26章 艺术的探索

第27章 文学课

第28章 家务经验

第29章 拜访

第30章 后果

第31章 海外来信

第32章 柔情的烦恼

第33章 乔的日记

第34章 朋友

第35章 心痛

第36章 贝丝的秘密

第37章 新印象

第38章 束之高阁

第39章 懒虫劳伦斯

第40章 死亡幽谷

第41章 学会忘记

第42章 孤家寡人

第43章 惊喜不断

第44章 金童玉女

第45章 戴茜和戴米

第46章 伞下定情

第47章 收获季节


媒体评论

她(翻译家杨必)渐渐也能跟着阿七同看翻译的美国小说《小妇人》。这本书我们都看了。

——《记杨必》杨 绛

在读《小妇人》之前,我从未发觉一个人与我如此的相像,我就是乔·马奇。

—— 《哈利·波特》 J.K. 罗琳

免费在线读

 

第1 章  扮演朝圣者

“没有礼物送,不算圣诞节。”乔躺在地毯上嘟囔着。

“穷光蛋,真可怕!”美格低头看看一身的旧衣服,叹息道。

“有人漂亮东西应有尽有,有人却样样没有,我看不公平。”小艾美委屈地哼着鼻子,加了一句。

“我们有爸妈,姐妹相亲。”贝丝坐在角落里,倒是心满意足地说。

听了这振奋人心的话,四张小脸在炉火的映照下亮堂起来,但马上又阴沉下去,因为乔忧伤地说:“可爸不在,长时间当兵在外。”

乔虽然没有说:“说不定有去无回了呢!”但各人想念着远方战场a 上的父亲,都默默地加了这一句。

大家沉默了片刻,美格换了一种语气说道:

“妈妈提出,今年圣诞不送礼,你们知道理由的,今年冬天对谁来说都难熬。现在男人们在军营里受煎熬,她觉得我们不应该花钱找乐。我们虽然能力有限,但可以,也应该乐意做出这么一点儿小小的牺牲。恐怕我是做不到哇。”美格摇摇头,一想到那些朝思暮想的漂亮礼物, 不由得懊丧起来。

“我说,我们要花的那点儿钱也无济于事。每人只有一元钱,就是捐给军队也没什么用。没错,我不指望妈妈给什么,你们也不会送, 可我真的想替自己买一本《水精灵》b,老早就想买了。”乔说。要知道, 她是个书虫。

“我那一元钱本来想买新乐谱的。”贝丝说着,叹了一小口气,声音轻得除了壁炉刷和水壶架谁也没听到。

“我要买一盒上好的费伯牌绘图铅笔,确实需要嘛。”艾美毅然决然地说。

“妈妈并没有规定我们钱该怎么花,她不会希望我们什么都不要。不如大家都买自己想买的,开心一下。我说,挣这笔钱,我们够卖力的了。”乔一边高声说,一边审视着自己的鞋跟,颇有绅士风度。

“可不是嘛——差不多整天都在教那些讨厌的孩子,本来希望回家轻松一下的。”美格又抱怨开了。

“你的辛苦比我差得远呢。”乔说,“难道你愿意成天和神经质、大惊小怪的老太婆关在一起吗?她把人使唤得团团转,却里外不称心, 把人折腾得恨不得跳窗出去,或者大哭一场。”

“做一点儿事情就心烦是不好,不过,我真的觉得洗碗碟、理东西是世上最糟糕的工作。搞得脾气暴躁不算,手也变得这么僵硬,连琴都弹不好了。”贝丝看看粗手,叹了口气,这回大家都听到了。

“就不信你们哪个人有我辛苦,”艾美大声道,“你们可用不着跟粗俗的姑娘们一起上学。你功课搞不懂,她们却老是烦你,还嘲笑你身上的衣服;爸爸没钱,还要被她们‘标榜’。连你鼻子不漂亮,也要奚落一下。”

“我想,你是说的‘诽谤’吧,不要说成‘标榜’,好像爸爸是个泡菜罐子,要贴标签似的。”乔笑着订正道。

“我知道我在说什么,也不用疯痴(讽刺)嘛。就是要多用生词, 能提高字(词)汇量嘛。”艾美神气活现地回嘴。

“别斗嘴了,妹妹们。乔,谁叫爸爸在我们小时候丢了钱。难道你不希望我们有钱吗?天哪!没有烦恼事,我们会有多么快乐多么乖哟!”美格说,她还记得过去的好日子。

“前几天你说过,我们过得比金家孩子要快活得多。虽然有钱,他们却一天到晚都在明争暗斗,可以说苦恼不断。”

“我是这么说过,贝丝。唔,现在还是这么认为呢。虽然不得不干活,我们却可玩可闹。就像乔说的,我们是一票很快活的人。”

“乔尽说这样的土话!”艾美不无责备地看着手脚伸展躺在地毯上的长条身躯道。乔马上坐起来,双手插入口袋,吹起了口哨。

“不要嘛,乔。男生做的!”

“所以才这么做。”

“最恨粗丫头,一点都没有淑女味儿!”

“也讨厌装腔作势的妮子,就知道扭扭捏捏!”

“巢中鸟儿,和睦相处。”和事佬贝丝唱起了歌,脸上的表情滑稽可笑。两个尖嗓门儿轻了下来,发出一阵笑声。“窝内斗”暂时熄火了。

“说实在的,姑娘们,你们两个都不对。”美格摆出大姐架势,开始训话,“约瑟芬已经长大,该丢掉小子们的把戏,老实些。小的时候,这没什么。可现在人高马大,头发都网起来了,要记住你是大姑娘了。”

“才不是呢!如果头发网起来就算大姑娘,那二十岁以前,我绝对只梳两根辫子。”乔叫了起来,扯掉发网,抖落一头栗色长发。想到自己要长大,要成为马奇小姐,可真是讨厌。就是不高兴穿长礼服,讨厌故作正经的娇小姐!“我就是喜欢男孩子的游戏、男孩子的工作、男孩子的风度。可偏偏是个女的,够糟的了!不是男儿身,真没劲。再没有比现在更糟糕的。多想跟爸爸上战场,却只能待在家里织东西, 像个死气沉沉的老太太!”乔晃动蓝军袜,把针抖得叮当作响,线团也滚到了屋子另一边。

“可怜的乔!太糟糕了,可也没办法可想啊。认命吧,只能把名字改得有男子气一些,当我们姐妹的兄弟。”贝丝说着,用那世上所有洗碗碟、打扫工作都不能使其粗糙的手,轻轻地抚摸着靠在她膝上的头发蓬乱的脑袋。

“至于你,艾美。”美格继续数落说,“你就是太讲究、太古板。你的神态现在有点儿滑稽,一不注意,就会长成装模作样的小憨鹅。要是不刻意追求高雅,你倒举止优雅,言谈文雅,我挺喜欢的。可你说的那些蠢话,和乔的土话没什么两样。”

“如果乔是假小子,艾美是憨鹅,请问,我是什么呢?”贝丝问, 她也想挨一下训。

“你是小宝贝,没别的。”美格亲切地回答。没人唱反调,因为这位胆小的“老鼠”是家中的宠儿。

鉴于青少年读者都想知道“人物的模样”,我们借此机会,简单描绘一下坐在暮色中麻利地做着针线活儿的四姐妹。此时,屋外12 月的冬雪轻轻地飘落,屋内炉火噼啪蹿动。这是一间旧房子,地毯有点儿褪色,家具也很朴素,但屋里很舒适。墙上挂着一两幅别致的图画, 壁橱内堆满了书,窗台上盛开着菊花和圣诞时应景的黑儿波花。屋里洋溢着一股宁静、温馨的居家气氛。

玛格丽特,小名美格,十六岁,是四姐妹中最大的一个。她长得十分秀丽,体态丰满,肌肤白皙;天生一双大眼睛,褐色的头发又密又软,讨人喜欢的小嘴,洁白的双手,这一切都令她颇为自得。乔, 大名叫约瑟芬,十五岁,长得又高又瘦,肌肤偏黑,不由得让人想起小公马,修长的双臂很碍事,似乎永远都无所适从。她嘴巴刚毅,鼻子有点儿滑稽,灰色的眼睛炯炯有神,好像洞察一切,眼神时而凶巴巴的,时而滑稽可笑,时而若有所思。浓密的长发是她的一个亮点, 但为了利落,通常用发网束起来。乔肩膀厚实,大手宽脚,穿的衣服显得很松快。她正在快速长个成年,但姑娘不自在的表情透出几分无奈。伊丽莎白——大家都叫小名贝丝,十三岁,皮肤红润,秀发光泽, 双眸明亮,举止腼腆,声音羞怯,面带安详,不露声色。父亲称她为“小静”,这个称呼完全适宜,因为她似乎活在自己快乐的世界中,只敢与信任热爱的少数人打交道。艾美,年龄最小,却是家中要员—— 至少在她自己看来是如此。她端庄秀丽,白肌肤,蓝眼睛,黄头发卷曲着披到肩头,脸色泛白,身材苗条。她举止讲究,颇具年轻淑女风度。四姐妹的性格怎样,容后分解。


书摘插画
插图

插图

插图


美人为馅2:大结局 미인위함2: 대종결
11,600원
看得见风景的房间 전망 좋은 방(A Room with a View, 1908)
13,900원
더 리더: 책 읽어주는 남자 朗读者 낭독자
15,900원
在轮下 수레바퀴 밑에서 : 노벨문학상 수상자 헤르만 헤세의 대표작
13,900원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합