• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
43%
绿野仙踪(原版插图全译本) 록야선종(오즈의 마법사)(원판삽도전역본) The Wonderful Wizard of OZ
판매가 13,500원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 5,800원
7,700
적립금 77원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 绿野仙踪(原版插图全译本) 록야선종(오즈의 마법사)(원판삽도전역본) The Wonderful Wizard of OZ
저자, 출판사 莱曼·弗兰克·鲍姆 (作者),张炽恒 (译者),万卷出版公司 만권출판공사
크기 21.6 x 15.2 x 1.6 cm
쪽수 165
ISBN 9787547034286
출간일 2015年2月1日
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 莱曼·弗兰克·鲍姆 (作者),张炽恒 (译者)
ISBN 9787547034286
출판사 万卷出版公司 만권출판공사
수량
총 상품금액 7,700

基本信息

  • 出版社: 万卷出版公司; 第1版 (2015年2月1日)
  • 精装: 165页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787547034286
  • 条形码: 9787547034286
  • 商品尺寸: 21.6 x 15.2 x 1.6 cm
  • 商品重量: 358 g


商品描述

编辑推荐

《青少年课外必读经典》丛书无论从书目、译者、印刷用纸的选择上,还是封面设计上都很讲究,是一套既融入了时尚外表,又拥有深刻内涵的优质丛书。

丛书特点:
【名家推荐】
著名教育家、知心姐姐卢勤,中国人民大学文学院院长孙郁鼎力推荐!
【著名作者+著名译者】
本丛书荟萃了世界文坛巨星的代表作品,罗曼•罗兰、马克•吐温、安徒生、泰戈尔,等等,都将与您相约《青少年课外必读经典》。而我们选择的翻译,既有老一辈翻译家叶君健、鹿金、柳鸣九、陈筱卿、姚锦镕等,又有新一代资深翻译周露、姜希颖、杨海英等。
【全译+原版插图】
为让读者更好地感受经典的原貌,除个别版本外,我们都选择了全译本。许多图书我们还精心选取了国外原版插图,图文并茂,生动有趣,增加了青少年的阅读兴趣。
【精装典藏】
国内一流设计师根据作品内容精心构图,设计独具匠心,给人无限的想象空间。32开精装装帧,便于阅读,更适于收藏。


本书特点:

世界畅销儿童文学名著,美国全国教育协会,推荐的“ 童书”
有“美国的《西游记》”之称
被誉为世界上最美的童话故事
曾获选“十部美国最伟大的儿童文学作品”

名人推荐

从头到尾,都是光怪陆离的幻想,令小读者们目不暇接。美丽的魔力四射的奥兹王国,就像一个巨大的主题童话公园,时时向我们发出诱人的邀请。
——红泥巴网站

媒体推荐

从头到尾,都是光怪陆离的幻想,令小读者们目不暇接。美丽的魔力四射的奥兹王国,就像一个巨大的主题童话公园,时时向我们发出诱人的邀请。
——读者

作者简介

莱曼•弗兰克•鲍姆(1856—1919)
美国著名作家及剧作家,美国儿童文学之父,自封为“奥兹国皇家历史学家”。1880年,鲍姆开始了其写作生涯;1899年,他出版了第一部短篇童话集《鹅爸爸的故事》;1900年,出版了最为著名、最受读者欢迎的作品《绿野仙踪》,并陆续创作了13部续集。

张炽恒
1963年生于江苏南通。诗人,有诗集《苏醒与宁静》出版。杰出的文学翻译家,有经典文学译著多种(近五十个版本)在大陆和台湾出版,涵括诗歌、小说、戏剧、散文和童话,其中最具代表性的有《布莱克诗集》《悲剧之父埃斯库罗斯全集》《泰戈尔诗选》和《菲兹杰拉德小说选》。译风严谨,译文准确并贴近原著风格,传达精妙之处,文字生动流畅。

目录

第一章龙卷风
第二章会见芒奇金人
第三章多萝茜救下稻草人
第四章穿过森林的路
第五章解救铁皮伐木人
第六章胆小鬼狮子
第七章赶路,去见伟大的奥兹
第八章致命的罂粟花田
第九章田鼠女王
第十章城门卫士
第十一章奇妙的奥兹之城
第十二章搜寻邪恶女巫
第十三章起死回生
第十四章飞猴
第十五章揭开可怖者奥兹的秘密
第十六章大骗子的魔术
第十七章气球怎样升空
第十八章走,去南方
第十九章被好斗树袭击

第二十章雅致的瓷器之乡
第二十一章狮子变成百兽之王
第二十二章阔德林人的地界
第二十三章善女巫格琳达准了多萝茜的愿望
第二十四章回到家

序言

致读者

多少个世纪以来,民间传说和传奇故事,神话和童话,一直陪伴着人们的孩提时代。因为每一个健康的孩子,对于梦幻般的、明显是虚构的神奇故事,都有一种本能的爱,这种爱是有益于身心的。格林兄弟和安徒生笔下长翅膀的仙子,比人类的其他创造发明,能给孩子们的心灵带来了更多的快乐。
但古时候的童话已经服务了许多代人,如今在孩子们的图书室里,也许已经被归入了“历史的”一类,因为一系列新“神奇故事”的时代已经到来。在新故事中,老套的妖怪、矮人和仙女,都已经被弃;为了突出一个使人产生畏惧的道德教训,在每一个故事中,作者所设计的各种可怕的、令人毛骨悚然的事件,也已经不再使用。现代教育包含了道德教育,以至现在的孩子们在神奇故事中寻求的只是娱乐;孩子们喜闻乐见的,是没有种种令人不快的事件发生的故事。
我有这样一个想法,写这一篇《奥兹国的神奇巫师》,只是为了愉悦今天的孩子们。希望这个故事在给孩子们带来惊奇和快乐的同时,摒除心痛和梦魇。
莱曼•弗兰克•鲍姆
1900年4月于芝加哥

文摘

第一章 龙卷风

多萝茜和叔叔婶婶一起,住在堪萨斯大草原的中部。叔叔亨利是个农夫,婶婶爱姆就是这个农夫的妻子。他们的房子很小,因为造房子的木材要用马车从许多英里外的地方运过来。四面墙、一面天花板、一面地板,合起来就成了一间房子。这房子里有一个外表生锈的烧饭炉子,一只放碟子的碗橱,一张桌子,三四把椅子,两张床。叔叔亨利和婶婶爱姆的大床放在一个角上,多萝茜的小床搁在另一个角上。根本就没有阁楼,也没有地窖,只挖了一个地洞,名叫龙卷风避难穴。大龙卷风起来时,所过之处房子都哗啦啦地被摧毁,到那时候,一家人可以躲到里面去。拉开地板中间的活板门,沿着梯子下去,就可以藏身在那个又小又黑的地洞里了。
如果多萝茜站在屋门口,放眼眺望四周,东南西北全是灰蒙蒙的大草原,再也看不到别的东西。没有一棵树一所房屋阻断视线,四面八方都是一览无余的平坦的旷野,直达天际。太阳把耕种过的原野烤成了一大片龟裂的、灰蒙蒙的荒地。草也不再是绿的了,因为太阳烧焦了叶片长长的尖梢,使青草和四周一切的景物一样,变成了灰色。房子曾经漆过,可太阳在油漆上灼起了泡,然后雨水把它们侵蚀冲刷掉了,如今的模样已经变得像草原上的万物一样灰不溜丢。
婶婶爱姆刚嫁过来的时候,是个年轻俊俏的少妇。可太阳和风也把她的模样改变了。它们从她眼睛里夺走了光彩,只留下了黯灰;它们从她脸颊和嘴唇上夺走了红晕,剩下的也是一脸的灰白。

她变得又瘦又憔悴,如今已见不到她的笑容。多萝茜是个孤儿,刚来到婶婶爱姆身边时,她被这孩子的笑吓得够呛:每当多萝茜的欢笑声传到她耳朵里时,她总是一声尖叫,用手摁住胸口。她惊讶地看着小女孩儿,很纳闷,怎么什么事儿都能让她发笑。
叔叔亨利从来不笑。他辛辛苦苦每天从早工作到晚,不知道快乐是怎么回事。从长长的胡须到劣质的靴子,他也是一身灰色。他总是神情严肃,沉默寡言。
让多萝茜欢笑,并且使她避免像周围环境一样变成灰色的,是托托。托托不是灰色的,它是一条黑色的小狗,一身长长的毛像丝绸一样,一只有趣的小不点儿鼻子两边,两只黑黑的小眼睛快乐地眨巴着。托托整天玩耍个不停,多萝茜和它一起玩,并且深爱着它。
可是今天他们没有玩耍。叔叔亨利坐在门前的台阶上,忧心忡忡地望着天,今天的天空比平时还要灰。多萝茜把托托抱在臂弯里,站在门口,也在望着天。婶婶爱姆在洗碟子。

他们听见北方很远的地方,有一种低沉的哀号声,那是风的悲鸣。叔叔亨利和多萝茜看见,长长的草在逼近的风暴前起伏着波浪。这时,从南方的空中传来了一种尖锐的呼哨声,他们把目光转过去,看见那个方向的草也起了波澜。
叔叔亨利突然站了起来。
“龙卷风来了,爱姆,”他喊他的妻子,“我去看看牲口。”说完就向关着母牛和马儿的牲口棚跑去。
婶婶爱姆丢下手里的活儿,来到门口。她只看了一眼,便知道危险已近在眼前。
“快,多萝茜!”她尖叫着,“快去避难穴!”
托托从多萝茜臂弯里跳下地,钻到床下面躲了起来,女孩儿便蹦过去捉它。吓坏了的婶婶爱姆猛地掀开地板上的活门,顺着梯子爬下去,躲进了又小又黑的地洞里。多萝茜终于捉住托托,追随婶婶快步穿过房间向洞口走去。她刚走到一半,就听得一声风的狂啸,房子剧烈地摇晃起来,她一个站不稳,猛地坐倒在地板上。
接下来发生了一件奇怪的事。

房子旋转了两三圈,然后缓缓地升向空中。多萝茜觉得自己仿佛在乘着气球升上天去。北边和南边来的两股风在房子所在之处汇合,使它正好成了龙卷风的中心。在龙卷风的风眼里,空气通常是静止的,但房子的每一面所受的巨大风压,把它越举越高,直推到龙卷风的最顶端。它就停留在这顶上,被带出去许多许多英里,轻而易举,就像你带走一片羽毛一样。
天地间一片黑暗,风在多萝茜四周可怕地吼叫着,但她发现自己腾云驾雾一样在空中相当舒服。起先房子转了几圈,还有一回倾斜得很厉害,然后她就觉得,自己仿佛在被人轻轻地摇晃着,就像摇篮里的婴儿一样。
托托不喜欢这样。它在房间里到处跑,一会儿这边,一会儿那边,还大声地吠叫。但是多萝茜安静地坐在地板上,等着看下面会发生什么事。
有一回托托离敞开的活板门太近,掉了进去。起先,小女孩以为失去它了,但她很快就发现,它的两只耳朵透过门洞冒了上来。

风的压力很强,托住了它,掉不下去。她爬到洞边,抓住托托的耳朵,把它拽回了房间里。然后,她关上活板门,这样就不会再发生意外了。
时间一小时一小时地过去,多萝茜渐渐地克服了恐惧,但是她感到十分孤独,风在周围呼啸得那么响,她几乎成了聋子。起初她心里面没有底,不知道房子下坠的时候自己会不会摔得粉身碎骨;但是几个小时过去了,并没有可怕的事情发生,她就不再担忧,决定安安静静地等着。前面是什么样的境遇,且等着看了。最后,她爬过摇摇晃晃的地板,爬到自己的床上,躺了下来;托托跟过来,躺在了她旁边。
虽然房子在不住地摇晃着,虽然风在不停地哀号着,多萝茜很快就闭上眼睛睡熟了。


美人为馅2:大结局 미인위함2: 대종결
11,600원
看得见风景的房间 전망 좋은 방(A Room with a View, 1908)
13,900원
더 리더: 책 읽어주는 남자 朗读者 낭독자
15,900원
在轮下 수레바퀴 밑에서 : 노벨문학상 수상자 헤르만 헤세의 대표작
13,900원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합