• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
페이스북 트위터 
43%
一个人的朝圣 일개인적조성(순례의 남자)
판매가 24,500원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 10,500원
14,000
적립금 140원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 一个人的朝圣 일개인적조골(순례의 남자)
저자, 출판사 蕾秋·乔伊斯 (Rachel Joyce) (作者),‎ 黄妙瑜 (译者),北京联合出版公司 북경연합출판공사
크기 20.4 x 14.6 x 1.6 cm
쪽수 323
ISBN 9787559600813
출간일 2017年6月1日
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 蕾秋·乔伊斯 (Rachel Joyce) (作者),‎ 黄妙瑜 (译者)
ISBN 9787559600813
출판사 北京联合出版公司 북경연합출판공사
수량
총 상품금액 14,000

基本信息

  • 出版社: 北京联合出版公司; 第1版 (2017年6月1日)
  • 平装: 323页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787559600813, 7559600816
  • 条形码: 9787559600813
  • 商品尺寸: 20.4 x 14.6 x 1.6 cm
  • 商品重量: 481 g


商品描述

编辑推荐

2013年欧洲首席畅销小说,上市一年,仅英美德三国累计销量1,000,000册!!感动38国,同名电影拍摄中。
台湾上市20天,狂卖10万册,台湾读者表示“很久没有读一本书读到凌晨”、“是一个简单、素朴但会令人深深感动的故事”、“是一本阖上书后对于人生启发与感触良多的佳作”。
《一个人的朝圣》为外国文学类图书。这是英国作家蕾秋·乔伊斯的小说处女作。写了一个名叫哈罗德·弗莱的人,默默无闻了一生,六十岁那天,突然收到了二十年未见老友奎妮的一封信。

名人推荐

《一个人的朝圣》让我们看见,即使是性格上的弱点也能带来振奋和救赎。
——爱德华·史铁顿(BBC知名主持人)

每次哈罗德起水泡或抽筋,我便跟着屏息担忧,甚至觉得好像只要我一页页翻下去,就能帮助他完成这项不可能的旅程。太精彩了!
——作家海伦·西蒙森

媒体推荐

这本小说用强有力的新声音讲述了充满英式趣味的独特故事,优雅,细腻,感人。
——布克文学奖入围语
从遇见哈罗德的那一刻起,我再也不想离开他。
——《泰晤士报》
《一个人的朝圣》不仅关于爱,还关于日常生活的信念及万物之美,从哈罗德把一只脚放到另一只前面的微小动作开始。

——《纽约时报》
读完好几天,我几近哀悼般怀念着哈罗德安静而勇敢的陪伴。
——《每日快报》
《一个人的朝圣》让我们看见,即使是性格上的弱点也能带来振奋和救赎。
——爱德华·史铁顿(BBC知名主持人)
哈罗德的旅途让我们回过头面对自己的生命和挚爱的人。
——北德广播文化
很久没有读一本书读到凌晨……当一切似乎都已太迟时,哈罗德敞开自己伤痕累累的心,让世界走进来。我觉得他就是我自己。
——台湾读者

作者简介

作者:(英)蕾秋·乔伊斯 译者:黄妙瑜
蕾秋·乔伊斯,英国BBC资深剧作家,《星期日泰晤士报》专栏作者。作为剧作家,于2007年获Tinniswood最佳广播剧奖。她还在皇家莎士比亚剧团、皇家国家剧院担任主要角色。

乔伊斯于二十年的舞台剧和电视职业生涯之后转向写作,2012年出版小说《一个人的朝圣》,该书入围2012年布克文学奖及英联邦书奖,目前已畅销三四十个国家。2013年出版小说《完美》,2014年出版《一个人的朝圣》相伴之作《一个人的朝圣2:奎妮的情歌》,继续掀起阅读热潮,二书简体中文版即将上市。

目录

1.哈罗德与信
2.哈罗德、加油站女孩与信仰的问题
3.莫琳与电话
4.哈罗德与客店旅人
5.哈罗德、酒保与没有孩子的女人
6.莫琳与谎言
7.哈罗德、远足的男人与喜欢简奥斯丁的女人
8.哈罗德与银发绅士

9.莫琳与戴维
10.哈罗德与提示
11.莫琳与临时医生
12.哈罗德与骑自行车的母亲
13.哈罗德与医生
14.莫琳与雷克斯
15.哈罗德与全新的开始
16.哈罗德、外科医生与著名演员
17.莫琳与花园
18.哈罗德与决定
19.哈罗德与旅程
20.莫琳与公关代表
21.哈罗德与跟随者
22.哈罗德与朝圣者们
23.莫琳与哈罗德
24.哈罗德与里奇
25.哈罗德与狗
26.哈罗德与咖啡店
27.哈罗德与另一封信
28.莫琳与来访者
29.哈罗德与奎妮
30.莫琳与哈罗德
31.奎妮与礼物
32.哈罗德、莫琳与奎妮

文摘

哈罗德与信
那封改变了一切的信,是星期二寄到的。四月中旬一个再平凡不过的早晨,空气中飘着洗衣粉的香气和新鲜的草腥味。哈罗德·弗莱刚刮完胡子,穿着整洁干净的衬衫,系着领带,坐在饭桌前。他手里拿着一片吐司,却没有吃的意思,只是透过厨房的窗户,凝视着修整过的草坪。草坪正中间杵着莫琳的可升降晾衣架,一小片绿被邻居的木栅栏紧紧围起来。
“哈罗德!”莫琳大声叫道,压过了吸尘器的声音,“信!”
哈罗德也想出去走走,但是现在出去唯一可以做的就是修修草坪,而他昨天才刚剪过。吸尘器突然安静下来,一会儿工夫,莫琳拿着一封信气鼓鼓地走进了厨房,坐到哈罗德对面。
莫琳一头银发,身材苗条,走起路来轻快利索。他们刚认识的时候,哈罗德最开心的事情就是逗她发笑,看着身材匀称的她笑得前俯后仰,乐不可支。“给你的。”莫琳说。等她将信放到桌上轻轻一推,信滑到哈罗德肘边停下,他才反应过来。两人都盯着那信封。信封是粉色的。“是贝里克郡的邮戳。”
在贝里克郡,他并不认识谁。他在各地都不认识几个人。“可能弄错了吧?”
“我觉得不是。邮戳总不会盖错吧。”她从面包架上拿起一片吐司——莫琳喜欢吃放凉以后又松又脆的吐司。
哈罗德仔细地打量起这个神秘的信封。不是浴室套装常用的那种粉色,也不是配套毛巾和马桶垫圈的粉色,它们常常过于明艳,让哈罗德有种浑身不自在的感觉。这个信封的粉色雅致柔和,就像土耳其软糖一样。信封上的字是用圆珠笔写的,一个个潦草而笨拙的字母挤在一起,仿佛是哪个孩子在慌忙中匆匆写下的。“哈姆斯南部,金斯布里奇村,福斯桥路,H.弗莱先生收”。他辨识不出这是谁的字迹。
“谁啊?”莫琳边说边递过一把拆信刀。他把刀子插进信封,一下划开。“小心点。”莫琳提醒道。
哈罗德把信拿出来,感觉到莫琳一直在盯着他。他扶了扶老花镜。信是打印的,地址是一个他从没听过的地方:圣伯纳丁临终关怀疗养院。“亲爱的哈罗德:这封信也许会让你小吃一惊。”他的目光一下跳到信的末尾。
“谁啊?”莫琳又一次问道。
“天啊!是奎妮·轩尼斯。”
莫琳挑起一小块黄油,在吐司上抹匀:“奎妮什么?”
“她在酿酒厂做过,好多年前了。你不记得了吗?”
莫琳耸耸肩:“我记这个做什么,千吗要记住那么多年前的人。递一下果酱好吗?”
“她是财务部的,做得可好了。”

“那是橘予酱,哈罗德。果酱是红色的。拿之前用眼睛看一下,这样你就不会老拿错东西了。”
哈罗德静静地把她要的瓶子递给她,又读起信来。果然写得流畅又整浩,和信封上的鬼画符一点都不像。他一时间笑了,忆起奎妮总是这个样子的,做什么事都一丝不荀,叫人无可挑剔。“她还记得你呢,向你问好。”
莫琳抿抿嘴:“收音机里有个小伙子说法国人觊觎我们的面包。法国的不够分了,他们就来这儿把我们的都买光。那人说我们到夏天就可能供不应求了。”她停了一下,“哈罗德,怎么了?发生什么事了吗?”
哈罗德一言不发。突然他站起来,嘴微微张着,脸色苍白。到他终于能说出话来,声音却微弱而遥远:“她……得了癌症。她是写信来告别的。”他还想说些什么,却一个字也说不出,只好到处摸索着,终于猛地从裤袋里抽出一条手帕’重重一擤鼻子,“我……晤,天啊!”眼里盈满了泪水。
一片安静。或许过了几分钟。莫琳咽了一下口水,打破了沉默,“我真抱歉。”她说。
他轻轻动了一下,想抬起头来给她一点回应,却没有力气。
“今天天气不错,”她又说,“不如把露台的椅子搬出来坐坐?”但他只是静静地坐在那里,动也不动。莫琳默默把脏盘子收拾好,回到厅里。不一会儿,吸尘器又轰轰地响起来。P1-4


위대한 개츠비 了不起的盖茨比(经典新读,中央编译出版社)
8,300원
东野圭吾:杀人之门 히가시노 게이고: 살인의 문
13,200원
법로적총비 전3책 法老的宠妃3册套装(时空黄金镯+荷鲁斯之眼+宿命的终结)
36,300원
참을 수 없는 존재의 가벼움 不能承受的生命之轻(新版,米兰·昆德拉代表作,人生选择之书) 밀란 쿤데라
20,500원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합