• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
페이스북 트위터 
46%
한국인을 위한 중국어 교육법(하) 언어요소 교육편
国别化: 对韩汉语教学法(下) 语言要素教学篇 국별화: 대한언어교학법(하) 어언요소편 (DVD포함)
판매가 20,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 9,200원
10,800
적립금 108원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 国别化: 对韩汉语教学法(下) 语言要素教学篇 국별화: 대한언어교학법(하) 어언요소편 (DVD포함) (한국인을 위한 중국어 교육법(하) 언어요소 교육편)
저자, 출판사 王海峰, 北京大学出版社
크기 22.8 x 16.4 x 1.4 cm
쪽수 201
ISBN 9787301183076
출간일 2011年1月1日
목차 또는 책소개 目录 序 前言 第一章 汉语课堂教学基本过程与方法 一、课堂教学准备 二、课堂教学环节 第二章 汉语口语课教学的方法与技巧 一、韩国学生汉语口语表达的特点及分析 二、口语课堂教学环节与方法 三、针对韩国学生口语课堂教学的原则与策略 第三章 汉语阅读课教学的方法与技巧 一、韩国学生汉语阅读的特点及存在的问题 二、针对韩国学生的汉语阅读训练内容和方法 三、汉语阅读课堂教学的环节和策略 第四章 汉语听力课教学的方法与技巧 一、韩国学生汉语听力理解的特点及存在的问题 二、针对韩国学生汉语听力理解训练的内容和方法 三、汉语听力课堂教学的环节和策略 第五章 汉语写作课教学的方法与技巧 一、韩国学生汉语书面表达的特点及存在的问题 二、针对韩国学生汉语写作教学的训练内容和方法 三、汉语写作课堂教学的环节和策略 第六章 汉语教师课堂教学语言 一、汉语教师课堂教学语言的特点 二、教师课堂语言的类型及使用 三、教师课堂语言应注意的问题 附录韩国部分大学汉语课开设情况
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 王海峰
ISBN 9787301183076
출판사 北京大学出版社
수량
총 상품금액 10,800

基本信息

  • 出版社: 北京大学出版社; 第1版 (2011年1月1日)
  • 平装: 201页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 16
  • ISBN: 9787301183076, 7301183070
  • 条形码: 9787301183076
  • 商品尺寸: 22.8 x 16.4 x 1.4 cm
  • 商品重量: 340 g

商品描述

编辑推荐

《国别化:对韩汉语教学法(下)(语言技能教学篇)》:实用对外汉语教学丛书

作者简介

王海峰,男,河北人。语言学与应用语言学专业博士。北京大学对外汉语教育学院副教授,研究生导师。主要侧重于对外汉语教学以及现代汉语语法研究,在国内外重要学术杂志发表论文三十余篇,并出版专著《现代汉语离合词离析形式功能研究》及工具书、教材多部。
从事对外汉语教学工作十余年,曾多次在韩国仁荷大学,庆熙大学、梨花女子大学等知名韩国高校任教,教授汉语、培养国际汉语教育专业研究生和培训汉语教师,积累了一定的对韩汉语教学和汉语教师培训经验。

目录


前言
第一章 汉语课堂教学基本过程与方法
一、课堂教学准备
二、课堂教学环节

第二章 汉语口语课教学的方法与技巧
一、韩国学生汉语口语表达的特点及分析
二、口语课堂教学环节与方法
三、针对韩国学生口语课堂教学的原则与策略

第三章 汉语阅读课教学的方法与技巧
一、韩国学生汉语阅读的特点及存在的问题
二、针对韩国学生的汉语阅读训练内容和方法
三、汉语阅读课堂教学的环节和策略

第四章 汉语听力课教学的方法与技巧
一、韩国学生汉语听力理解的特点及存在的问题
二、针对韩国学生汉语听力理解训练的内容和方法
三、汉语听力课堂教学的环节和策略

第五章 汉语写作课教学的方法与技巧
一、韩国学生汉语书面表达的特点及存在的问题
二、针对韩国学生汉语写作教学的训练内容和方法
三、汉语写作课堂教学的环节和策略

第六章 汉语教师课堂教学语言
一、汉语教师课堂教学语言的特点
二、教师课堂语言的类型及使用
三、教师课堂语言应注意的问题
附录韩国部分大学汉语课开设情况

文摘

版权页:



插图:



(一)韩国学生汉语阅读的特点
1.长于阅读,注重通过阅读获取汉语知识,提高汉语水平
受韩国教育方式的影响,韩国学生一般在汉语材料阅读上花的时间长,下的工夫大。他们往往借助汉语材料识记汉字、扩大词汇量、掌握语法规则、吸收文化知识等。从目前角度来看,阅读学习是韩国学生学习汉语的主要手段之一。
2.初中级水平学生阅读中常采取语素推断和利用母语的策略
韩国学生大多有汉字基础,因此学生在阅读时常常通过字的结构或通过语素的意义来推断字词的意义,这些对韩国学生顺利阅读汉语文章有一定帮助。韩语中存在大量的汉字词,而且大部分汉字词与汉语对应词意义相同或相近,因此韩国学生在阅读时,习惯上借助母语进行信息编码并用母语编码储存汉语信息,也就是习惯于一边看汉语文章一边在大脑中将文章内容翻译成韩语,这种情况在初中级学习阶段表现尤为明显。
(二)韩国学生汉语阅读存在的一些问题总的来讲,韩国学生汉语阅读水平较欧美学生要高,这一点在初中级阶段比较突出。




회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합