编辑推荐
《中级口语1(第2版)》是普通高等教育“十一五”国家级规划教材和对外汉语长期进修教材之一。
目录
语法术语及缩略形式参照表
第一天
课文一 附近有吃饭的地方吗
课文二 你有什么打算
入乡随俗
课文一 叫错了也没什么
课文二 这样能行吗
家乡
课文一 你是哪儿的人呀
课文二 我的家乡
去还是留
课文一 你想过在这儿工作吗
课文二 故乡的歌
工作狂
课文一 爱干活儿的鬼
课文二 你是什么狂
学校社团
课文一 我想多认识一些中国学生
课文二 欢迎你加入
请客
课文一 今天我请客
课文二 你们有外卖吗
退货
课文一 我想退这条裤子
课文二 两位请慢用
租房
课文一 我想租房子
课文二 异性合租
信与不信
课文一 怎么办
课文二 天下还有这种好事儿
学习与考试
课文一 你怎么学习
课文二 我就喜欢考试
勤工俭学
课文一 你找到什么新工作了
课文二 我想找个工作
旅游
课文一 你们的西安游是怎么安排的
课文二 新疆好玩儿极了
看什么书
课文一 我一般看畅销书
课文二 我最喜欢的一本书
最难忘的
课文一 快回国了吧
课文二 最难忘的一课
生词总表
文摘
插图:
大卫:王丽,我们应该怎么称呼你的家人?
王丽:这个容易,我爸我妈,你叫叔叔、阿姨就行了,其他人嘛,我怎么称呼,你就怎么称呼。
东民:恐怕没这么容易吧?错了多丢脸呀。
王丽:你不是中国人,一点儿小错没什么。
东民:这事儿不好说,那天我跟同学去吃饭,同学喊了一声“小姐”,服务员就不太高兴。
王丽:你叫“小姐”,不如叫“服务员”,直接称呼职业应该不会出错。
大卫:这可不好说,直接称呼职业,会不会不太礼貌?比如说售票员啊,出租车司机啊,他们恐怕会不高兴吧?
东民:叫“老师”怎么样?电视节目中,主持人就经常叫别人“老师”,他们不见得都是老师吧?
王丽:对那些年龄大、有知识的人,我们叫“老师”也可以。
大卫:那我以后不知道怎么称呼的时候,我就称呼“老师”,反正他们的汉语都比我的汉语好。
王丽:那也不见得,对那些有官职的人,你称呼职业、称呼“老师”,不如称呼他的官职。
东民:哦,难怪我经常听到“张经理”“李厂长”“王总(经理)”什么的呢。
王丽:另外,副的官职,你叫他“副厂长”“副经理”,不如把“副”字去掉,这样更合适。
东民:哎呀,那我将来跟中国人打交道的时候,说什么也得记住他们的官职。
大卫:不过,我还是有个问题。
王丽:什么问题?
大卫:又是官职,又是职业,又是年龄,这么复杂,我不出错才怪呢!